Video Discription |
On this auspicious day of Dhanteras, Launching मेरी भावना - This hymn depicts the message of The Art of Living & teaches an invaluable lesson on Positive Attitude. Drench yourself in this soulful bhajan & feel blessed. Earplugs Recommended for Best Experience.
मेरी भावना (My Prayer)
Singer : Sarvangi Savani
Rachna : Pandit Jugalkishor Mukhtar Ji
Music : Hardik Pasad
Video : Yash Mehta
LYRICS + ENGLISH TRANSLATION (by Devendra Jain) :
जिसने राग द्वेष कामादिक जीते सब जग जान लिया
सब जीवोको मोक्षमार्ग का निस्पृह हो उपदेश दिया
बुध्ध, वीर, जिन, हरि, हर, ब्रम्हा, या उसको स्वाधीन कहो
भक्ति-भाव से प्रेरित हो यह चित्त उसी में लीन रहो ||1||
He who conquered love and hatred, and vanquished sensual temptation,
True cosmic knowledge who attained and showed the path to salvation;
Some may call Him Buddha, Hari, Jina, or may call him Brahma, Supreme;
His thoughts and deep devotion may be in my heart and mind and dream.
विषयो की आशा नहि जिनके साम्य भाव धन रखते हैं
निज परके हित-साधन में जो निश दिन तत्पर रहते हैं
स्वार्थ त्याग की कठिन तपस्या बिना खेद जो करते हैं
ऐसे ज्ञानी साधु जगत के दुःख समूह को हरते हैं ||2||
Who do not long for sensual zest, whose feelings are gentle and right;
In well being of world and self, who do endeavor day and night.
Who do penance of selflessness and who have no regrets in life;
To lessen sufferings of this world, such learned sages do strife.
रहे सदा सत्संग उन्ही का ध्यान उन्ही का नित्य रहे
उन्ही जैसी चर्या में यह चित्त सदा अनुरक्त रहे
नहीं सताऊ किसी जीव को झूठ कभी नहीं कहा करू
परधन वनिता पर न लुभाऊ, संतोषामृत पिया करू ||3||
May I always look up to them and may I keep them in my mind;
Practice their conduct in my life, I wish my mind be so inclined.
May I never injure a life; of lying, may I never think;
Not wanting others' wealth and spouse, contentment-nectar may I drink.
अहंकार का भाव न रखु नहीं किसी पर क्रोध करू
देख दुसरो की बढती को कभी न इर्ष्या भाव धरु
रहे भावना ऐसी मेरी, सरल सत्य व्यव्हार करू
बने जहा तक जीवन में, औरो का उपकार करू||4||
May egotism I never feel; angry, may never I become;
On seeing others' worldly wealth, to envy may I not succumb.
May I always feel and ponder to act in true and sincere way;
I always may do good to all, as far as I can, everyday.
मंत्री भाव जगत में मेरा सब जीवो से नित्य रहे
दींन दुखी जीवो पर मेरे उर से करुणा स्रोत बहे
दुर्जन क्रूर कुमार्ग रतो पर क्षोभ नहीं मुझको आवे
साम्यभाव रखु मै उन पर, ऐसी परिणति हो जावे ||5||
For living beings of the world, feelings of friendship may I show;
For woeful creatures, from my heart, may stream of kindness ever flow.
The cruel, wicked and evil doers, my mood and mind may not resent;
May thoughts of mine be so mended, of others I may be tolerant.
गुनी जनों को देख ह्रदय में मेरे प्रेम उमड़ आवे
बने जहाँ तक उनकी सेवा करके यह मन सुख पावे
होऊ नहीं क्रतघ्न कभी मै द्रोह न मेरे उर आवे
गुण ग्रहण का भाव रहे नित द्रष्टि न दोषों पर जावे ||6||
My heart may be so full of love, whenever I see a noble man;
My mind may be so full of joy, I serve him as much as I can.
May I never be ungrateful; malice never be in my mind;
May I not see faults of people; high virtues may I always find.
कोई बुरा कहो या अच्छा लक्ष्मी आवे या जावे
अनेक वर्षो तक जीउ या मृत्यु आज ही आ जावे
अथवा कोई कैसा ही भय या लालच देने आवे
तो भी न्याय मार्ग से मेरा कभी न पद डिगने पावे ||7||
Let someone call me good or bad, let riches come or turn away,
Whether I live for million years, or I face death this very day.
Whether someone does frighten me, or even tempt me in some way;
May my steps never falter from proven good and righteous way.
होकर सुख में मग्न न फूले दुःख में कभी न घबरावे
पर्वत नदी श्मशान भयानक अटवी से नहीं भय खावे
रहे अडोल अकंप निरंतर यह मन द्र्ढ्तर बन जावे
इष्ठ वियोग अनिष्ठ योग में सहन शीलता दिखलावे ||8|
Neither may I be too joyous, nor may I be nervous in pain;
I may not dread stormy river, a jungle, ghost or rough mountain.
Firm, unshaken and well balanced, my mind may ever grow and grow;
In beloved's passing, evil's face, and endurance may I ever show.
सुखी रहे सब जीव जगत के कोई कभी न घबरावे
बैर पाप अभिमान छोड़ जग नित्य नए मंगल गावे
घर घर चर्चा रहे धर्मं की दुष्कृत दुष्वर हो जावे
ज्ञान चरित उन्नत कर अपना मनुज जन्म फल सब पावे ||9||
May worldly creatures be blissful, uneasiness may no one feel;
Forgetting ill will, pride and guilt, new songs of joy may sing with zeal.
May truth be talk of every home, there be no sign of evil act;
Enlightened people may improve, fruits of this life may get, in fact.
इति भीती व्यापे नहीं जग में वृ्ष्टि समय पर हुआ करे
धर्मनिष्ठ होकर राजा भी न्याय प्रजा का किया करे
रोग मरी दुर्भिक्ष न फैले प्रजा शांति से जिया करे
परम अहिंसा धर्म जगत में फ़ैल सर्व हित किया करे ||10||
Misfortune, dread may never come; bountiful rains come well in time;
May rulers always be righteous, may justice be even, sublime.
Disease and famine may not be; may people have plenty and peace;
Nonviolence be the rule of world, may world be full of joy and ease.
Last Pending (Limited Space) |